информация о сериале 'Саут-Парк' (The South Park) на русском языке

Мелочи первого сезона


первая серия

  • На тубмочке у Картмэна стоит фотография сестры Мэтта Стоуна -- Рэйчел
  • эту серию сделали за шесть месяцев


вторая серия

  • Кэти Ли Гиффорд /Kathie Lee Gifford/ -- актриса, певица, теле-радиоведущая. Родилась в 1953 году.
  • Монолог Картмэна о том что он не любит радугу, навеян рассуждением одной женщины, которую Трей и Мэтт случайно подслушали в ресторане. Она говорила, что не любит радугу, т.к. радуга возникает после дождя, а она любит дождь.
  • Когда мистер Гаррисон стоит у доски, то на доске мелом написаны вульгарные выражения по-испански (как то: "Пососи мои сиськи", "Не трогай мои яйца").
  • Картмэн написал свое эссе, взяв за основу книгу Генри Дэвида Торо "Уолден, или жизнь в лесу" /Henry David Thoreau. Walden or Life in the Woods/. Она издавалась в СССР в 1977 году. Картмэн просто зачеркнул фамилию автора и повычёркивал отдельные предложения.


четвертая серия

  • Голубого пса Спарки озвучивал (точнее сопел и лаял) Джордж Клуни.
  • Стэн играет квотербеком в своей футбольной команде. Квотербек (распасовщик, разыгрывающий), если кто не знает -- это главный игрок нападения. Вообще, правила американского футбола можно посмотреть здесь.


пятая серия

  • Первоначально в этой серии была сцена, когда Шелли (старшая сестра Стэна) швыряет в брата зажженные спички. Однако, руководство "Comedy Central" решило от греха подальше вырезать этот кусок, чтобы дети не вздумали швыряться спичками в реальной жизни.
  • Старшую сестру Трея Паркера зовут Шелли. Она старше Трея на три года.
  • Оригинальное название серии "Слон е%&т свинью", но цензоры заставили его заменить на более нейтральное.


шестая серия

  • Создатели "Саут-Парка" придумали Терранса и Филипа после того, как им надоело выслушивать жалобы о том, что "Саут-Парк" целиком состоит из так называемого "пердильного" юмора. Тогда они добавили в сериал частичку чистейшего "пердильного" юмора.
  • В этом эпизоде умирает не только Кенни, но и его отец -- его первого запулили в здание телекорпорации.
  • В английском языке есть идиома "don't touch it with ten-foot pole", что дословно можно перевести как "не касаться этого десятифутовой палкой", а по-сути значит что-то вроде "без комментариев". Когда мистер Гариссон отвечает на вопрос Стэна, он говорит сразу "не касаться этого двадцатифутовой палкой", что не звучит, как идиома, но при этом подчеркивается большое нежелание отвечать. Когда Шеф уклоняется от ответа, то он говорит про сорокафутовую палку, а Иисус, отказывая Стэну, упоминает аж про шестидесятифутовую палку! Это один из моментов, который тяжело перевести на русский.


седьмая серия

  • Космонавты на станции "Мир" говорят на непонятном наречии, непохожем на русский язык.
  • Надпись на тревожной кнопке в станции "Мир" гласит "УфпхЗИ. WARNING UNA PROBLEMA". Похоже, это не путанница с кодировками, а просто абстрактный набор кириллических символов.
  • В этом эпизоде впервые появляется директриса Виктория.
  • В этом эпизоде впервые появляются намёки на беспорядочную половую жизнь мамы Картмэна.


девятая серия

  • Салли Стразерс была большой поклонницей "Саут-Парка" вплоть до этого эпизода. Говорят, что она плакала, когда смотрела этот эпизод.


одиннадцатая серия

  • Мисс Элен озвучивает очаровательная Наташа Хенстридж /Natasha Henstridge/, игравшая в "Особи" /Species/.
  • Ren-TV показывало стандартные начальные титры, а в оригинальных присутствовала надпись "Особо приглашенная звезда: Цыпочка из Особи" / "Special Guest Voice: The Chick from Species".
  • Мистер Гарриссон решил сделать себе нос как у телезвезды Дэвида Хассельхофа /David Hasselhoff/. Возможно, самая знаменитая его роль -- Митч Бучаннон в "Спасателях Малибу"(?) /Baywatch/. Книга рекордов Гиннеса считает, что Дэвида можно назвать "Телезвездой, которую смотрят больше всех /Most Watched TV Star/".
  • В этом эпизоде Стэн сблеванул девятнадцать раз (включая воспоминания).


двенадцатая серия

  • Леонард Малтин /Leonard Maltin/ -- известный американский кинокритик
  • Сидни Потье /Sidney Poitier/ -- американский актер
  • Создатели сериала прислали Роберту Смиту пару серий с запиской, что они хотели бы видеть его в своем сериале. Роберт первоначально думал, что он будет озвучивать какого-нибудь персонажа. Например, Джордж Клуни озвучивал голубого пса, а Роберт, к примеру, мог бы озвучить голубого кота. Но все получилось немного по-другому и он сыграл самого себя
  • Причины ненависти создателей сериала к Барбаре Страйзенд не совсем ясны. Но чувствуется (и это иногда проскакивает в других сериях), что ненависть эта велика (почти как у Венди к мисс Элен из одиннадцатого эпизода первого сезона)